Herkese Merhaba,

8. Japonca dersinde kısaca sevmek-sevmemek, anlamak-anlamamak, yapabilmek-yapamamak fiillerinin kullanımını gösterdikten sonra, iki cümlenin birleştirilmesinden bahsedip, kullanabileceğiniz birkaç kelime vereceğim.

SEVMEK-SEVMEMEK

Japoncada bu tarz cümleler, suki ve kirai ile kurulur.

Örnek: watashi wa ringo ga suki desu. (ringo=elma)

Elmayı severim.

私はりんごがすきです。

Watashi wa nashi ga kirai desu. (nashi=armut)

Armudu sevmem.

私はなしがきらいです。

YAPABİLMEK-YAPAMAMAK

jouzu ve heta ile ifade edilir.

Örnek: Watashi wa ryouri ga jouzu desu. (ryouri=yemek)

Yemek yapabilirim.

私はりょうりがじょうずです。


watashi wa ryouri ga heta desu.

Yemek yapamam.

私はりょうりがへたです。

Anata wa ryouri ga jouzu desu ka?

Yemek yapabilir misin?

あなたはりょうりがじょうずですか。

Donna ryouri ga jouzu desu ka?

Hangi yemeği yapabilirsin? (burada hepsini diye cevap vermek isterseniz “zenbu” kelimesini kullanabilirsiniz.)

どんありょうりがじょうずですか。


ANLAMAK-ANLAMAMAK

wakarimasu-wakarimasen ile ifade edilir.

Örnek: Watashi wa nihongo ga wakarimasu.

Japoncayı anlarım.

私はにほんごがわかります。

Watashi wa nihongo ga wakarimasen.

Japoncayı anlamam.

私はにほんごがわかりません。

VAR-YOK

Arimasu=var

Arimasen=yok (olumsuz, burada sorun var ise -masu form olumsuz dersini tekrar edebilirsiniz.)

Örnekler:  Watashi wa kaban ga arimasu.

Çantam var.

私はかばんがあります。

Watashi wa kaban ga arimasen.

Çantam yok.

私はかばんがありません。


Watashi wa jikan ga arimasu.

Zamanım var.

私はじかんがあります。


İKİ AYRI CÜMLEYİ BİR BAĞLAÇ İLE BİRLEŞTİRMEK

İki ayrı cümleyi birleştirmek için “kara” kullanabiliriz.

Cümle1: Shiro chizu ga kirai desu. (Beyaz peyniri sevmem)

Cümle2: Shiro chizu wo tabemasen.(Beyaz peyniri yemem.)

watashi wa shiro chizu ga kirai desu kara tabemasen.

Beyaz peyniri sevmediğim için yemem.

私はしろちずがきらいですからたべません。

Cümle1: kohi ga suki desu. (Kahveyi severim.)

Cümle2:Mainichi nomimasu. (Hergün içerim.)

watashi wa kohi ga suki desu kara mainichi nomimasu.

Kahveyi sevdiğim için hergün içerim.

わたしはコーヒーがすきですからまいにちのみます。

Örnek cümleler:

Onaka ga itai desu kara nemasu.

Karnım ağrıdığı için uyuyorum.

おなかがいたいですからねます。

Jikan ga arimasen kara kohi wo nomimasen.

Zamanım olmadığı için kahve içmiyorum.

じかんがあrみあせんからコーヒーをのみません。

KELİMELER:

MEYVELER (kudamono くだもの)

ichigo= çilek いちご

nashi=armut なし

banana=muz バナナ

suika=karpuz すいか

mikan=mandalina みかん

sakuranbo=kiraz さくらんぼ

meron=kavun メロン

SEBZELER (yasui やすい)

hourensou=ıspanak ほうれんそう

nasu=patlıcan なす

ninjin=havuç にんじん

tomato=domates トマト

tamareki=kuru soğan たまれき

okura=bamya おくら

negi=taze soğan ねぎ

Kaynaklar: Japonca Ders Notlarım Bahar Kirman

Japonca Dersleri

13 Responses so far.

  1. beyzisko says:

    çok teşekkür ederim bahar ablacım! bizim için yoruluyosun ediyosun valla gerçekten çok teşekkür ederim hemen ben de defterime geçireyim :)

  2. bkirman says:

    hehe :) rica ederim, yorulmuyorum, rahatça anladın mı bu dersi, benim için önemli olan o :)

  3. Burak Y. says:

    Bu “kara” bağlacı, sadece “-duğu için” gibi bir anlama mı geliyor? Mesela “Zamanım var, ama kahve içmiyorum.” derken, “kara”yı kullanabilir miyiz? Ona başka bir bağlaç gerekiyor sanırım. Teşekkürler ders için. :)

  4. bkirman says:

    Aslında “kara” bağlacının birçok kullanım şekli var, burada “için” gibi bir anlamda kullanılmış ama “-den,-dan” anlamında da kullanılıyor örnek vermem gerekirse,

    Heya no naka kara demasu. (Odadan çıkmak)
    Heya=oda
    naka=içinde
    demasu=çıkmak

    Ankara kara İstanburu made basu de 5jikan kakarimasu.
    Ankara’dan İstanbul’a kadar otobüs 5 saat tutuyor.

    basu=otobüs
    made=-e,-a
    kakarimasu=tutmak (saat veya para)
    jikan=saat,zaman

    Bu örnekleri Ayşe Nur Tekmen ve Akiko Takano’nun japonca dilbilgisi kitabından aldım. Gördüğünüz gibi “-den,-dan” anlamında ve birçok değişik amaçla “kara” kullanılabilir.

    Zamanım var ama kahve içmiyorum demek istiyorsak, jikan ga arimasu shikashi (veya “demo”) kohi wo nomimasen , diyebiliriz.
    Rica ederim :)

  5. celal says:

    Merhabalar,
    öncelikle ellerinize emeğinize sağlık diyorum Allah zihin açıklığı versin herşey mükemmel çok teşekkürler
    İyi çalışmalar
    Saygılar…

  6. bkirman says:

    Teşekkür ederim, iyi çalışmalar.

  7. hkn says:

    vaLLa anime merakLıs Bir insan oLarak japonca en çok öğrenmek istediğim dildi
    çok harika bir ders olmuş elinize sağlık internet içerisinde en kolay ve açıklayıcı ders diyebilirim. artık animelerde falan hafif anlıyorum ne dediklerini altyazısız :)
    elinize sağlık teşekkür ederim ^^ sensei arigato gozaimasu :)

  8. bkirman says:

    rica ederim, animeleri anlamaya başladıysanız süper, işinize yaradığına sevindim =) kolay gelsin.

  9. hkn says:

    Ben bir şeyi anlamadım.
    San – Chan – Kun hangi durumlarda nasl kullanılır.
    Örneğin animelerde kızlara yada bayanlara çoğunlukla chan kullanıyorlar.
    Ama ben bir oyun oynadım iri yarı bir yakuzasın oyunda herkez kazuma-chan diyo :D hangi durumlarda kullanıldğını açıklayabilirmisiniz ??

  10. bkirman says:

    :)
    http://ictenchan.wordpress.com/2009/05/22/animelerde-gecen-japonca-san-kun-chan-unvanlari/
    Bu adreste güzelce açıklanmış , umarım işinizi görür =)

  11. ruber says:

    birkaç dakikadır sitenizdeyim soruları yanıtlama tarzı ve nezaketinizi görünce daha sitede bile gezinmeden ben de önce bi teşekkür edeyim :)

  12. bkirman says:

    rica ederim =) umarım faydalı olmuştur dersler =)

  13. yusuf says:

    dersler için çok teşekkür ediyorum sayenizde japonca öğreniyoruz bide bunu beleşe vermek gerçekten hakkınız büyük tekrardan teşekkürler